Episode 11 : L'anniversaire de la petite princesse

Scène du marché de Covent Garden.
[erreur factuelle] : Le dialogue entre un marchand de fruits et légumes et sa cliente renferme une légère erreur :
"Vendeur : _ Voilà madame, ça fait deux sterling, s'il vous plaît.
Cliente : _ J'en voudrai une livre."
Il aurait fallu dire deux livres sterling ou deux livres (pounds) ; mais l'on peut supposer que le texte du dialogue a ainsi été tourné pour éviter toute confusion entre la livre (l'unité monétaire) et la livre (l'unité de poids) dans une phrase dont la tournure aurait paru par trop équivoque (Voilà madame, ça fait deux livres, s'il vous plaît. J'en voudrai une livre).
 
Lottie et deux petites s'apprêtent à souhaiter l'anniversaire de Sarah.
[continuité] : Dans cette scène, un calicot porte l'inscription "Happy birthday princess Sara" ; or, dans la version française, l'orthographe Sarah a été préféré pour le prénom de l'héroïne. Cette différence se retrouve également dans l'épisode 1, lorsque Sarah écrit son prénom dans la buée de la vitre.
 
Épisode précédent